05 01 2015

"şiir her yerde.."

şiir her yerde.. |  görsel 1

Elin batılısı iyi bir şiir gördüğünde, ‘sen batısın,bilimsel bak,teknolojik düşün’ diye kasmıyor kendini.

İcabında alıyor onu,

en baba bilimkurgu filminin göbeğine yerleştiriyor;

Interstellar (Yıldızlararası ) filminde olduğu gibi.

Dylan Thomas’a ait şiirin tamamını www.antoloji.com

adresinde buldum,

filmde kullanılan çeviri de böyleydi.

Ne yazık ki, çevirenin adını bilmiyorum.

 

*

Gitme O Güzel Geceye Kibarlıkla

 

Gitme o güzel geceye kibarlıkla 
İhtiyarlık yanmalı ve söylenmeli gün kapandığında; 
Öfkelen, öfkelen ışığın ölümünün karşısında. 

Akıllı adamlar, bilmelerine rağmen karanlığa gömüleceklerini sonunda, 
Sözleri şimşek çaktırmamış olduğu içindir ki onlar 
Gitmezler o güzel geceye kibarlıkla. 

İyi insanlar, son defa ellerini sallarlar, öylesine ateşli bağırarak. 
Faydasız işleri, yeşil bir koyda dans ediyor olabilir ama onlar da, 
Öfkelenirler, öfkelenirler ışığın ölümünün karşısında. 

Güneşi uçarken yakalamış olan vahşi insanlar, 
Ve öğrenen, çok geç, yas tuttuklarını onun yolunda, 
Gitmezler o güzel geceye kibarlıkla. 

Kör gözlerin göktaşı gibi alevlenip ve şenlenmesini 
Kör eden bir görme gücüyle gören ağır hasta adamlar da 
Öfkelenirler, öfkelenirler ışığın ölümünün karşısında. 

Ve sen, benim babam, hüzünlü tepede, orada 
Yalvarırım, lanetle ve kutsa beni şimdi acımasız gözyaşlarınla. 
Ama gitme o güzel geceye kibarlıkla. 
Öfkelen, öfkelen ışığın ölümünün karşısında.

 

 

Dylan Thomas

*

 

0
0
0
Yorum Yaz